site du réseau Frantiq
Image from Google Jackets
Normal view MARC view
Lire Ovide au XIIe siècle : Arnoul d’Orléans, commentateur des Métamorphoses / Jean-Marie Fritz et Cristina Noacco
Extrait
Appartient au périodique : Anabases : traditions et réceptions de l'Antiquité , 29, p. [199]-214, 1774-4296
Publication: 2019 Description: 16 p.Langue: Français ; de résumé, Français ; de résumé, AnglaisPays: France Auteur principal: Noacco, Christina, 1971-.... Co-auteur: Fritz, Jeanne-Marie, Collaborateur Résumé: Le commentaire d’Arnoul aux Métamorphoses d’Ovide que forment son accessus et, surtout, les Allegorie super Ovidii Metamorphosin, ouvre la voie à une vaste palette d’interprétations à caractère didactique, suivant un code tantôt courtois, tantôt religieux, mais où le point de vue essentiel est la lecture morale de la fable mythologique. La tradition manuscrite de ces textes, recopiés seuls comme une sorte de Compendium ou dans les marges du texte ovidien, couplés le plus souvent avec un autre commentaire, celui de Jean de Garlande, est complexe et révèle l’importance du travail des copistes. Dans ce type de commentaires scolaires, le copiste est plus qu’un simple scribe : il prend des initiatives, il décide de démembrer un texte antérieur et propose d’autres associations. À côté d’Ovide, l’auctor, et à côté d’Arnoul, le grammaticus ou commentator (ou glossator), il faut donc envisager la présence d’un troisième homme, la figure anonyme, et pourtant essentielle, du copiste.. Item type: Extrait
Holdings
Current library Call number Status Date due Barcode
Besançon : ISTA - Institut des Sciences et Techniques de l'Antiquité Libre accès Cr-Per 223-29 (Browse shelf(Opens below)) Available

Notes bibliogr.

Le commentaire d’Arnoul aux Métamorphoses d’Ovide que forment son accessus et, surtout, les Allegorie super Ovidii Metamorphosin, ouvre la voie à une vaste palette d’interprétations à caractère didactique, suivant un code tantôt courtois, tantôt religieux, mais où le point de vue essentiel est la lecture morale de la fable mythologique. La tradition manuscrite de ces textes, recopiés seuls comme une sorte de Compendium ou dans les marges du texte ovidien, couplés le plus souvent avec un autre commentaire, celui de Jean de Garlande, est complexe et révèle l’importance du travail des copistes. Dans ce type de commentaires scolaires, le copiste est plus qu’un simple scribe : il prend des initiatives, il décide de démembrer un texte antérieur et propose d’autres associations. À côté d’Ovide, l’auctor, et à côté d’Arnoul, le grammaticus ou commentator (ou glossator), il faut donc envisager la présence d’un troisième homme, la figure anonyme, et pourtant essentielle, du copiste.

There are no comments on this title.

to post a comment.