site du réseau Frantiq
Image from Google Jackets
Normal view MARC view
Commentaria polluciana / Alessandra Cirone, Livia Radici
Ouvrage
Publication: Pisa : F. Serra, 2018, cop. 2018 Description: 1 vol. (98 p.) ; 25 cmCollection : Biblioteca di Technai; 3ISBN: 9788833151304.Langue: Italien ; de matériel d'accompagnement, Grec AncienPays: Italie Auteur principal: Cirone, Alessandra Co-auteur: Radici, Livia, 19..-.... Résumé: A partire dal 1502, data dell'editio princeps, e fino al 1937, anno dell'edizione di Bethe, sono state realizzate otto edizioni dell'"Onomasticon", ma una sola traduzione, l'interpretatio latina di Gualterus, ed un solo commento, di natura critico-testuale, che correda l'edizione di Dindorf. Sono quindi particolarmente interessanti i quattro saggi che compongono il presente volume, saggi che, condotti con metodologie innovative, raggiungono risultati originali. La traduzione di L. Radici non è solo atto filologico-interpretativo ma anche sintesi esegetica e il commento àncora i paragrafi al contesto tematico. A seguire, A. Cirone affronta il problema delle fonti di Polluce, individuando per la prima volta una selezione di termini ricavati dai Demioprata non attestati da altre fonti. Nell'ultimo capitolo L. Radici ipotizza la presenza dell'esempio di Platone dietro l'"Onomasticon". (Sources : Editeur) .Auteur comme sujet: Pollux grammaticus (01..-01..) . . Mots libres: Onomasticon (Julius Pollux) -- traduction italienne . Item type: Ouvrage
Holdings
Current library Call number Status Date due Barcode
Lyon : MOM - Bibliothèque de la Maison de l'Orient et de la Méditerranée Libre accès TXT PA4390.P3. C5 2018 (Browse shelf(Opens below)) Available 158628

Notes bibliogr. Index p. 91-98

A partire dal 1502, data dell'editio princeps, e fino al 1937, anno dell'edizione di Bethe, sono state realizzate otto edizioni dell'"Onomasticon", ma una sola traduzione, l'interpretatio latina di Gualterus, ed un solo commento, di natura critico-testuale, che correda l'edizione di Dindorf. Sono quindi particolarmente interessanti i quattro saggi che compongono il presente volume, saggi che, condotti con metodologie innovative, raggiungono risultati originali. La traduzione di L. Radici non è solo atto filologico-interpretativo ma anche sintesi esegetica e il commento àncora i paragrafi al contesto tematico. A seguire, A. Cirone affronta il problema delle fonti di Polluce, individuando per la prima volta una selezione di termini ricavati dai Demioprata non attestati da altre fonti. Nell'ultimo capitolo L. Radici ipotizza la presenza dell'esempio di Platone dietro l'"Onomasticon".
(Sources : Editeur)

There are no comments on this title.

to post a comment.